Bách khoa toàn thư ngỏ Wikipedia
Truyền thuyết Ju-mông | |
---|---|
![]() | |
Thể loại | Sử thi Lãng mạn |
Định dạng | Phim truyển hình |
Diễn viên | Song Il Gook Han Hye Jin Kim Seung Soo |
Quốc gia | Hàn Quốc |
Ngôn ngữ | tiếng Hàn |
Số tập | 81 |
Sản xuất | |
Địa điểm | Hàn Quốc |
Thời lượng | Thứ 2 & Thứ 3 khi 21:55 (KST) |
Trình chiếu | |
Kênh trình chiếu | MBC, VTV1, SCTV Phim Tổng Hợp |
Phát sóng | 15 mon 5 năm 2006 – 6 mon 3 năm 2007 |
Jumong (Triều Tiên: 주몽, Hanja: 朱蒙) hoặc Truyền thuyết Jumong, là một trong tập phim truyền hình phân phát sóng bên trên kênh MBC của (Hàn Quốc). Ban đầu dự trù nhiều năm 60 tập dượt, MBC tiếp tục đưa ra quyết định tăng số tập dượt phim lên 81 vì thế mức phổ biến của chính nó. Sở phim đã và đang được trình chiếu bên trên rộng lớn 13 nước và lệch giá tập phim này rộng lớn 45 tỷ won Nước Hàn (50 triệu đô la Mỹ) [1].
Bạn đang xem: truyen thuyet jumong
Bộ phim mô tả cuộc sống của Cao Chu Mông, (người tạo nên của quốc gia Cao Câu Ly). Các nguyên tố kỳ ảo xung quanh truyền thuyết của Jumong đã và đang được thay cho thế với khá nhiều sự khiếu nại dựa vào thực tiễn, ví dụ như tương quan cho tới ngày sinh của ông. Nó cũng rất được xem là một trong những phần cần thiết của "làn sóng Hàn Quốc" (Hallyu).
Tại nước Việt Nam, phim được phân phát sóng bên trên kênh VTV1 của Đài Truyền hình nước Việt Nam chính thức từ thời điểm ngày 7 mon 3 trong năm 2007, và bên trên kênh SCTV Phim Tổng Hợp
Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]
Truyền thuyết Jumong kể về cuộc sống khó khăn của chàng vương vãi tử Jumong, tức Đông Minh Thánh Vương Cao Chu Mông, vị vua và cũng chính là hero dân tộc bản địa của tổ quốc Triều Tiên tiếp tục chiến tranh với hàng nghìn quân giặc nhằm lập nên tổ quốc Cao Câu Ly (Kokorea) 1 thời lẫy lừng.
Toàn cỗ những biểu diễn trở thành xẩy ra xung xung quanh cuộc sống của Jumong. Sở phim kể về cuộc tranh giành tài của tía vị vương vãi tử là Daeso, Yeongpo, Jumong và nhị nước Đông Phù Dư, Cao Câu Ly. Sau từng nào trở ngại, ở đầu cuối Jumong trở nên vua. Vua Jumong đã mang Cao Câu Ly trở nên một cường quốc Tính từ lúc sau thời điểm lập nước.
Cao Chu Mông (Tiếng Triều Tiên: 주몽, 朱蒙 Ko Chumong), hoặc Đông Minh (Thánh) Vương (東明聖王 Dongmyeongseongwong hoặc 東明王 Dongmyeongwong) (58 - 19 TCN) là vị vua thứ nhất của Cao Câu Ly và là vị hero khai quốc của tổ quốc Triều Tiên xưa.
Xem thêm: ôn triệu luân
Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]
- Song Il Gook (송일국): Hoàng tử Jumong (주몽)
- Han Hye Jin (한혜진): Tiểu thư Soseono (소서노)
- Kim Seung Soo (김성수): Hoàng tử Daeso (대소)
- Jeon Gwang Ryeol (전광렬): Vua Geumwa (금와)
- Oh Yeon Soo (오연수): Vương phi Yuhwa (유화)
- Kyeon Mi Ri (견미리): Hoàng hậu Wonhu (원후)
- Song Ji Hyo (송지효): Tiểu thư Ye So-ya (예소야)
- Park Tam Hee (박탐희): Tiểu thư Yang Seol Ran (양설란)
- Ahn Young Jun: Hoàng tử Yuri - con cái đầu của Jumong
- Kim Byeong Ki (김병기): Tộc trưởng Yeon Tabal (연타발)
- Jin Hee Kyeong (진희경): Thần nữ giới Yeo Mi eul (여미을)
- Lee Jae Yong (이재용): Đại sứ fake Bu Deuk Bul (부득불)
- Heo Joon Ho (허준호): Tướng quân Hae Mosu (해모수)
- Won Ki Joon (원기준): Hoàng tử Yeongpo (영포)
- Bae Soo Bin (배수빈): Sayong (사용)
- Lim So Yeong (임소영): Bu - yeong (부영)
- Yoon Dong Hwan (윤동환): Tổng trấn Yang Jeong (양정)
- Oh Uk Chul (오욱철): Hwang (황자경)
- Lee Kye In (이계인): Mo Pal Mo (모팔모)
- Yeo Ho Min (여호민): Oi (오이)
- Ahn Jeong Hoon (안정훈): Mari (마리)
- Lim Dae Ho (임대호): Hyeoppo (협보)
- Park Kyeong Hwan (박경환): Bu Buhn-No (부분노)
- Jeong Ho Bin (정호빈): Woo-tae (우태)
Các hero khác[sửa | sửa mã nguồn]
Thần nữ giới Bi Geum Son (비금선), Tae Ma Jin, Jin Jong Mun, Mu Seong, Tướng Hê môn su (cha của ju Mông), Mu Deuk, Tổng trấn Thành Liêu Đông Hoàng Tư Kính...
Xếp hạng[sửa | sửa mã nguồn]
Jumong sở hữu nút xếp thứ hạng tối đa vô toàn bộ những tập phim truyền hình Nước Hàn vô năm 2006 bên trên Nước Hàn [2].
- Cao nhất
- Seoul: 52,7%
- Cả nước: 51,9%
- Trung bình
- Seoul: 41,8%.
- Cả nước: 40,9%
- Thấp nhất
- Seoul: 17.5%
- Cả nước: 16.3%
Jumong tiếp tục lập nên một kỉ kục của phim truyền hình HQ, tạo thành một cơn lốc kinh hoàng bên trên trên đây.
Ngày chiếu | Tập | Cả nước | Seoul |
---|---|---|---|
15 mon 5 năm 2006 | 1 | 16.3% (3rd) | 17.5% (3rd) |
16 mon 5 năm 2006 | 2 | 18.4% (3rd) | 19.2% (3rd) |
22 mon 5 năm 2006 | 3 | 21.8% (1st) | 23.6% (1st) |
23 mon 5 năm 2006 | 4 | 25.3% (2nd) | 26.6% (2nd) |
29 mon 5 năm 2006 | 5 | 28.0% (1st) | 29.9% (1st) |
30 mon 5 năm 2006 | 6 | 28.7% (1st) | 29.6% (1st) |
5 mon 6 năm 2006 | 7 | 27.9% (1st) | 29.2% (1st) |
6 mon 6 năm 2006 | 8 | 32.3% (1st) | 33.7% (1st) |
20 mon 6 năm 2006 | 9 | 29.4% (1st) | 30.7% (1st) |
26 mon 6 năm 2006 | 10 | 33.2% (1st) | 35.3% (1st) |
27 mon 6 năm 2006 | 11 | 32.9% (1st) | 34.8% (1st) |
3 mon 7 năm 2006 | 12 | 36.4% (1st) | 38.1% (1st) |
4 mon 7 năm 2006 | 13 | 37.6% (1st) | 38.8% (1st) |
10 mon 7 năm 2006 | 14 | 35.8% (1st) | 37.5% (1st) |
11 mon 7 năm 2006 | 15 | 37.2% (1st) | 38.8% (1st) |
17 mon 7 năm 2006 | 16 | 40.1% (1st) | 42.8% (1st) |
18 mon 7 năm 2006 | 17 | 38.7% (1st) | 39.9% (1st) |
24 mon 7 năm 2006 | 18 | 39.6% (1st) | 41.1% (1st) |
25 mon 7 năm 2006 | 19 | 39.9% (1st) | 40.5% (1st) |
31 mon 7 năm 2006 | 20 | 35.1% (1st) | 36.1% (1st) |
1 mon 8 năm 2006 | 21 | 36.8% (1st) | 38.2% (1st) |
7 mon 8 năm 2006 | 22 | 37.3% (1st) | 37.9% (1st) |
8 mon 8 năm 2006 | 23 | 37.4% (1st) | 38.9% (1st) |
14 mon 8 năm 2006 | 24 | 35.5% (1st) | 35.8% (1st) |
15 mon 8 năm 2006 | 25 | 39.3% (1st) | 40.7% (1st) |
21 mon 8 năm 2006 | 26 | 38.1% (1st) | 39.6% (1st) |
22 mon 8 năm 2006 | 27 | 39.5% (1st) | 40.0% (1st) |
28 mon 8 năm 2006 | 28 | 40.3% (1st) | 41.7% (1st) |
29 mon 8 năm 2006 | 29 | 40.3% (1st) | 40.9% (1st) |
4 mon 9 năm 2006 | 30 | 39.7% (1st) | 40.6% (1st) |
5 mon 9 năm 2006 | 31 | 40.3% (1st) | 41.4% (1st) |
11 mon 9 năm 2006 | 32 | 39.3% (1st) | 40.6% (1st) |
12 mon 9 năm 2006 | 33 | 38.5% (1st) | 39.2% (1st) |
18 mon 9 năm 2006 | 34 | 39.5% (1st) | 40.3% (1st) |
19 mon 9 năm 2006 | 35 | 43.0% (1st) | 43.9% (1st) |
25 mon 9 năm 2006 | 36 | 42.8% (1st) | 43.9% (1st) |
26 mon 9 năm 2006 | 37 | 43.6% (1st) | 44.4% (1st) |
2 mon 10 năm 2006 | 38 | 42.6% (1st) | 43.2% (1st) |
3 mon 10 năm 2006 | 39 | 44.9% (1st) | 44.8% (1st) |
9 mon 10 năm 2006 | 40 | 44.2% (1st) | 45.0% (1st) |
10 mon 10 năm 2006 | 41 | 43.6% (1st) | 43.8% (1st) |
16 mon 10 năm 2006 | 42 | 43.1% (1st) | 43.6% (1st) |
17 mon 10 năm 2006 | 43 | 42.4% (1st) | 42.2% (1st) |
23 mon 10 năm 2006 | 44 | 44.5% (1st) | 45.4% (1st) |
24 mon 10 năm 2006 | 45 | 45.0% (1st) | 45.2% (1st) |
30 mon 10 năm 2006 | 46 | 44.6% (1st) | 45.1% (1st) |
31 mon 10 năm 2006 | 47 | 43.8% (1st) | 43.7% (1st) |
6 mon 11 năm 2006 | 48 | 46.6% (1st) | 47.9% (1st) |
7 mon 11 năm 2006 | 49 | 47.2% (1st) | 48.3% (1st) |
13 mon 11 năm 2006 | 50 | 43.6% (1st) | 43.5% (1st) |
14 mon 11 năm 2006 | 51 | 48.1% (1st) | 49.2% (1st) |
20 mon 11 năm 2006 | 52 | 44.8% (1st) | 45.4% (1st) |
21 mon 11 năm 2006 | 53 | 44.0% (1st) | 44.5% (1st) |
27 mon 11 năm 2006 | 54 | 45.1% (1st) | 45.2% (1st) |
28 mon 11 năm 2006 | 55 | 44.4% (1st) | 44.9% (1st) |
4 mon 12 năm 2006 | 56 | 44.0% (1st) | 44.4% (1st) |
5 mon 12 năm 2006 | 57 | 42.9% (1st) | 43.2% (1st) |
11 mon 12 năm 2006 | 58 | 46.4% (1st) | 46.1% (1st) |
12 mon 12 năm 2006 | 59 | 41.5% (1st) | 42.6% (1st) |
18 mon 12 năm 2006 | 60 | 44.4% (1st) | 45.3% (1st) |
19 mon 12 năm 2006 | 61 | 46.6% (1st) | 47.1% (1st) |
1 mon một năm 2007 | 62 | 44.8% (1st) | 45.8% (1st) |
2 mon một năm 2007 | 63 | 45.2% (1st) | 45.3% (1st) |
8 mon một năm 2007 | 64 | 45.5% (1st) | 45.4% (1st) |
9 mon một năm 2007 | 65 | 46.8% (1st) | 47.1% (1st) |
15 mon một năm 2007 | 66 | 46.8% (1st) | 47.5% (1st) |
16 mon một năm 2007 | 67 | 47.1% (1st) | 47.9% (1st) |
22 mon một năm 2007 | 68 | 49.8% (1st) | 50.5% (1st) |
23 mon một năm 2007 | 69 | 42.0% (1st) | 43.6% (1st) |
29 mon một năm 2007 | 70 | 47.9% (1st) | 48.3% (1st) |
30 mon một năm 2007 | 71 | 50.3% (1st) | 51.0% (1st) |
5 mon hai năm 2007 | 72 | 47.1% (1st) | 48.5% (1st) |
6 mon hai năm 2007 | 73 | 46.0% (1st) | 47.2% (1st) |
12 mon hai năm 2007 | 74 | 47.6% (1st) | 48.1% (1st) |
13 mon hai năm 2007 | 75 | 47.1% (1st) | 47.8% (1st) |
19 mon hai năm 2007 | 76 | 41.9% (1st) | 42.1% (1st) |
20 mon hai năm 2007 | 77 | 49.7% (1st) | 49.9% (1st) |
26 mon hai năm 2007 | 78 | 47.2% (1st) | 47.1% (1st) |
27 mon hai năm 2007 | 79 | 50.6% (1st) | 50.9% (1st) |
5 mon 3 năm 2007 | 80 | 49.8% (1st) | 50.0% (1st) |
6 mon 3 năm 2007 | 81 | 51.9% (1st) | 52.7% (1st) |
Trung bình | 40.98% | 41.83% |
Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]
Bộ phim được con quay bên trên MBC Dramia ở bên trên Cheoin-gu, Yongin ở tỉnh Gyeonggi. Đây cũng chính là điểm những tập phim truyền hình lịch sử dân tộc khác ví như Dong Yi, The Moon Embracing the Sun và Queen Seondeok cũng rất được con quay [3].
Xem thêm: chawarin perdpiriyawong
Giải thưởng[sửa | sửa mã nguồn]
Thắng[sửa | sửa mã nguồn]
- 2006 MBC Awards: Grand Prize (Song Il Gook) [4]
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại biểu diễn viên cừ nhất năm (Song Il Gook & Jeon Kwang Yeol) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại cô diễn viên cừ nhất năm (Han Hye Jin) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại biểu diễn viên cừ nhất (Kim Seung Soo) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại biểu diễn viên mới mẻ cừ nhất (Won Ki Jun) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại nam giới biểu diễn viên (vàng) tốt nhất có thể (Heo Joon Ho) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại cô diễn viên (vàng) tốt nhất có thể (Oh Yeon Soo) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại đạo biểu diễn năm (Lee Joo Hwan) [4].
- 2006 MBC Awards: Dành mang lại căn nhà văn năm (Choi Wan Kyu & Jung Hyung Soo) [4].
- 2007 43rd Baeksang Awards: Dành mang lại phim truyền hình hoặc nhất năm.[4].
- 2007 43rd Baeksang Awards: Dành mang lại kịch bạn dạng cừ nhất năm (Jung Hyung Soo và Choi Wan Kyu) [4].
Tranh cãi[sửa | sửa mã nguồn]
Tại Hồng Kông, Asia Television mua sắm bạn dạng quyền nhằm phân phát sóng công tác, tuy nhiên tranh giành cãi xung xung quanh bạn dạng dịch của công tác trở thành thịnh hành thoáng rộng, kế tiếp leo thang cuộc thảo luận về tính chất song lập vô chỉnh sửa của ATV trong số thông tin và sinh hoạt.
Tranh cãi đa phần là xung xung quanh việc rời một số trong những phân đoạn chắc chắn [5], dịch sai thương hiệu vị trí và nghề nghiệp và công việc của một số trong những hero, như đem căn nhà của một thành tháp trở nên tội phạm khu vực.
Ngoài rời khỏi, nghĩa của kể từ "quốc gia" (chỉ Cao Câu Ly) lại được dịch trở nên "bộ tộc", và dịch căn nhà Hán trở nên "Thiên triều" tiếp tục lôi cuốn nhiều tranh giành cãi về tính chất song lập vô chỉnh sửa của đài. Tầm cần thiết của điều này là nó sở hữu tương quan cho tới những tranh giành cãi thời gian gần đây thân thuộc cơ quan chính phủ của Trung Quốc và Nước Hàn về lịch sử dân tộc của Cao Câu Ly.
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]
- Trang căn nhà của Jumong bên trên MBC (tiếng Hàn)
Bình luận