hừng đông

Bách khoa toàn thư hé Wikipedia

Hừng Đông
Breaking Dawn
Bìa cuốn Hừng Đông phiên bản giờ Việt
Thông tin tưởng sách
Tác giảStephenie Meyer
Quốc giaHoa Kỳ
Ngôn ngữTiếng Anh
Bộ sáchBộ truyện Chạng vạng
Thể loạiLãng mạn bí ẩn, đái thuyết thanh niên
Nhà xuất bảnLittle, Brown and Company (Mỹ)
Nhà xuất phiên bản Trẻ (Việt Nam)
Ngày vạc hành2 mon 8 năm 2008 (Mỹ)
4 mon 8 năm 2008 (Anh, Úc)
26 mon 11 năm 2009 (Việt Nam)</ref>
Kiểu sáchBản in
Số trang756 (Anh)
1120 (Việt)
ISBN0-316-06792-X
Số OCLC229895748
Cuốn trướcNhật thực
Bản giờ Việt
Người dịchTịnh Thủy

Hừng Đông (tiếng Anh: Breaking Dawn) là đái thuyết loại tư và là đái thuyết sau cùng vô cỗ truyện Chạng vạng của Stephenie Meyer. Cuốn đái thuyết được chia thành thân phụ phần, phần đầu và phần loại thân phụ được ghi chép bên dưới tầm nhìn của Bella Swan và phần loại nhì được ghi chép bên dưới tầm nhìn của Jacob Black. Hừng Đông được sản xuất ngày 2 mon 8 năm 2008 bên trên từng 4.000 hiệu bên trên từng nước Mỹ.[1] Người tớ vẫn in 3,7 triệu phiên bản vô lượt in đầu, và phân phối được một,3 triệu phiên bản chỉ với sau 24 giờ sản xuất, lập được kỷ lục về lượng sách bán tốt vào trong ngày trước tiên của Hachette Book Group USA.[2] Cuốn sách được Nhà xuất phiên bản Trẻ mua sắm phiên bản quyền dịch quý phái giờ Việt, dịch fake Tịnh Thủy kế tiếp là dịch fake cuốn sách này. Bản giờ Việt được sản xuất ngày 26 mon 11 năm 2009[3].

Bạn đang xem: hừng đông

Tóm tắt nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Hừng Đông được tạo thành thân phụ phần rời nhau. Phần đầu tế bào miêu tả cụ thể ăn hỏi và tuần tuần trăng mật của Bella và Edward, ra mắt bên trên một quần đảo cá nhân xa bờ Brasil. Trong thời hạn nhì tuần của tuần tuần trăng mật, Bella nhận ra cô vẫn với bầu và cái bầu cách tân và phát triển với cùng 1 vận tốc thời gian nhanh phi lý. Sau Khi liên hệ với Carlisle và được ông xác nhận triệu bệnh của tôi là với bầu, cô và Edward ngay tức khắc về nhà bên trên Forks, Washington. Edward, vì thế lo ngại cho tới cuộc sống đời thường của Bella và tin tưởng chắc hẳn rằng cái bầu là 1 trong những tai quái vật Khi nó cách tân và phát triển thời gian nhanh ko đương nhiên, đôn đốc giục cô kể từ vứt cái bầu. Tuy nhiên, Bella cảm nhận thấy với sự khăng khít với đứa trẻ con và kể từ chối đập bầu.

Phần loại nhì của đái thuyết được ghi chép bên dưới tầm nhìn của những người sói Jacob Black, và kéo dãn trong cả thời kỳ mang bầu và sinh đẻ của Bella. Bầy người sói Quileute của Jacob, ko thể lường được những gian nan nhưng mà đứa trẻ con ko sinh hoàn toàn có thể phát sinh, lên plan xài khử nó, thậm chí còn nếu như bọn họ cần thịt Bella nhằm đạt được mục tiêu. Jacob phản đối kịch liệt ra quyết định này và rời ngoài đàn, tạo nên trở nên một đàn riêng rẽ cùng theo với Leah và Seth Clearwater. Bella sớm sinh đứa nhỏ nhắn, tuy nhiên đứa trẻ con rất nhiều lần thực hiện gãy xương của cô ấy và thực hiện cô rơi rụng tiết thật nhiều. Để cứu giúp sinh sống Bella, Edward vẫn đổi khác cô trở nên yêu tinh cà Long bằng phương pháp tiêm nọc độc của tôi vô tim Bella. Jacob, người xuất hiện Khi Bella sinh con cái, gần như là tức thì ngay tức khắc "gắn kết"—một phản xạ ko căn nhà ý Khi một người sói nhìn thấy người bạn đời tri kỷ của mình—với nhỏ nhắn gái mới nhất sinh của Edward và Bella, Renesmee.

Phần loại thân phụ của Hừng Đông mang lại quý phái tầm nhìn của Bella, cảm biến sự thay cho thay đổi của tôi nhằm phát triển thành một yêu tinh cà Long và cảm nhận thấy yêu thích với cuộc sống đời thường mới nhất và kĩ năng mới nhất. Tuy nhiên, yêu tinh cà Long Irina vẫn coi lầm Renesmee là 1 trong những "đứa trẻ con bất tử", một đứa trẻ con đã trở nên trở thành yêu tinh cà Long. Vì "đứa trẻ con bất tử" là ko thể trấn áp được, việc dẫn đến bọn chúng ở ngoài pháp luật của Nhà Volturi. Khi đương đầu với những liên minh và nhân bệnh của mái ấm gia đình Cullen, căn nhà Volturi nhận ra bọn họ đã trở nên thông tin lầm và ngay tức khắc xử quyết Irina vì thế sai lầm không mong muốn của cô ấy. Tuy nhiên, bọn họ kế tiếp lưỡng lự về sự với nên coi Renesmee là 1 trong những sự rình rập đe dọa cho việc tồn bên trên kín đáo của yêu tinh cà Long hay là không. Ngay khi bại liệt, Alice và Jasper, những người dân vẫn vứt đi trước cuộc va vấp trán, quay trở về với cùng 1 người Mapuche mang tên Nahuel, một người con lai yêu tinh cà rồng-người 150 năm tuổi hạc như Renesmee. Anh vẫn đã cho thấy sự phối hợp này sẽ không dẫn đến gian nguy này cả, và căn nhà Volturi đầu sản phẩm. Edward, Bella và Renesmee về nhà vô yên tĩnh bình.

Quá trình xuất bản[sửa | sửa mã nguồn]

Hình thành[sửa | sửa mã nguồn]

Tựa đề, Hừng Đông, là ý nói tới sự khởi điểm cuộc sống đời thường mới nhất của Bella vô tầm quan trọng là 1 trong những yêu tinh cà Long mới nhất sinh. Tranh bìa ý niệm sự tiến bộ triển của Bella vô trong cả toàn cỗ bộ truyện; cô chính thức là 1 trong những con cái cờ yếu ớt nhất bên trên bàn cờ, con cái chất lượng, tuy nhiên cho tới sau cùng cô phát triển thành người mạnh mẽ nhất, con cái hậu.[4]

Các vở kịch Người nhà buôn Thành VeneziaGiấc chiêm bao tối hè đều phải có tác động cho tới Hừng Đông. Ban đầu, Meyer ghi chép một cuốn sách với tựa đề Forever Dawn (tạm dịch "Mãi rạng đông"), là 1 trong những tập luyện tức thì sau Chạng vạng.[5] Tuy diễn biến cơ phiên bản vẫn như thế, Forever Dawn trọn vẹn được ghi chép theo dõi điều kể của Bella, người sói và Jacob "chỉ được phác hoạ họa", Victoria và Laurent đều còn sinh sống, và với phần kết.[4] Meyer kế tiếp bảo rằng cô "có thể đăng một vài ba đoạn bổ sung cập nhật vô khi này bại liệt nếu như tôi với thời hạn con quay quay về phiên bản thảo Forever Dawn—nó cũng nhiều năm như Hừng Đông."

Liên quan lại cho tới cái thương hiệu đặc trưng của Renesmee, Meyer ghi chép rằng cô "không thể mệnh danh cô nhỏ nhắn là Jennifer hoặc Ashley. quý khách tiếp tục mệnh danh cho 1 đứa nhỏ nhắn có 1 0 2 này như vậy nào? Tôi vẫn liếc qua thật nhiều trang web giành cho trẻ nhỏ. Cuối nằm trong tôi nhận ra không tồn tại một chiếc thương hiệu người này tôi thấy thích hợp cả, vì thế tôi kể từ vứt yên cầu của tôi và tự động đưa ra thương hiệu mới nhất."[4] Meyer ra quyết định đem việc mang bầu vô mẩu truyện của cô ấy trong những khi nghiên cứu và phân tích về yêu tinh cà Long và phát âm được lịch sử một thời về bóng đè, một con cái quỷ hoàn toàn có thể giao hợp với phụ phái đẹp khiến cho bọn họ với bầu.[4]

Meyer vẫn trình bày về việc kết đôn đốc của cục truyện như sau:

"Bộ truyện Chạng vạng thực sự là mẩu truyện của Bella, và đó là điểm đương nhiên nhằm mẩu truyện này được kết đôn đốc. Cô vượt lên được những trở lo ngại lớn số 1 bên trên lối đi và kungfu nhằm cho tới được điểm cô ham muốn cho tới. Tôi nhận định rằng bản thân hoàn toàn có thể kéo dãn thêm thắt mẩu truyện một cơ hội phi đương nhiên, tuy nhiên nó sẽ không còn đầy đủ thú vị nhằm khiến cho tôi ghi chép tiếp. Câu chuyện cần phải có xung đột, và những xung đột xoay xung quanh Bella và đã được xử lý."[4]

Quảng bá và đi ra mắt[sửa | sửa mã nguồn]

Tạp chí Entertainment Weekly vẫn cho tới trình làng trích đoạn Hừng Đông vào trong ngày 30 mon 5 năm 2008.[6] Stephenie Meyer cũng bật mý một 'Trích đoạn vô ngày' kể từ Hừng Đông khoảng tầm thân phụ tuần trước lúc trình làng ngày 2 mon 8 năm 2008. Trích đoạn trước tiên được lên trang web của Stephenie ngày 12 mon 7 năm 2008.[7] Chương trước tiên của Hừng Đông, "Engaged", vẫn trình làng vô phiên phiên bản đặc trưng của Nhật thực.[8] Hừng Đông được đầu tiên trình làng ngày 2 mon 8 năm 2008 qua quýt 1 trong các buổi tiệc trình làng vô nửa tối bên trên rộng lớn 4.000 cửa hàng sách,[1] số đông là những cuộc ganh đua phục trang và cụ thể cuốn truyện, ganh đua tay chân, và vẽ chân dung.[9]

Xem thêm: tôi thăng cấp một mình

Godiva cũng thực hiện một thanh sôcôla với chủ thể Chạng vạng, được phân phối trong những hiệu sách của Barnes & Noble bên trên buổi tiệc trình làng.[10] Một loạt công tác hòa nhạc Hừng Đông ở tư TP.HCM, với sự hiện hữu của Stephenie Meyer và Justin Furstenfeld của Blue October, trùng phù hợp với thời gian sản xuất đái thuyết. Loạt công tác hòa nhạc được phân phối không còn bên trên thân phụ bên trên tư vị trí tức thì ngày sản xuất,[11] phân phối không còn chỉ trong khoảng một giờ tạo nên một TP.HCM.[12]

Xuất bản[sửa | sửa mã nguồn]

Trước Khi trình làng cuốn đái thuyết, thân phụ cuốn đầu vô loạt Chạng vạng và đã được phân phối cho tới 8,5 triệu phiên bản bên trên từng nước Mỹ[2] và bên trên 2 triệu phiên bản bên trên Anh.[13] Hừng Đông là 1 trong những trong mỗi cuốn sách được mong đợi nhất năm 2008 với chú giải của The Guardian, "Các thanh niên bên trên từng trái đất đang được hồi vỏ hộp chờ đón phần tiếp theo sau vô loạt đái thuyết yêu tinh cà Long của người sáng tác Stephenie Meyer."[1] Để thỏa mãn nhu cầu yêu cầu cực kỳ cao, Little, Brown Books vẫn in bổ sung cập nhật 500.000 phiên bản tức thì trước lúc công thân phụ tựa đề, thực hiện cho tới số lượng trình làng vô lượt in trước tiên lên đến mức 3,7 triệu phiên bản.[2]

Cuốn sách phân phối được một,3 triệu cuốn ở Mỹ[2] và đôi mươi.000 cuốn ở Anh chỉ vô 24 giờ đầu,[14] và 100.000 cuốn ở Canada trong đợt vào cuối tuần trước tiên.[15] Hừng Đông trình làng ở địa điểm số một trong những list 150 sách hút khách nhất của USA Today và trực thuộc list trong cả 58 tuần.[16] Nó cũng chính là sách giành cho trẻ nhỏ hút khách nhấy năm 2008 với trên 6 triệu phiên bản được đẩy ra.[17]

Một phiên bản Hừng Đông đặc trưng được sản xuất ngày 4 mon 8 năm 2009, với có một đĩa DVD Các buổi hòa nhạcHừng Đông và một áp phích với hình Bella và Edward.[18]

Ngày 26 mon 11 năm 2009, phiên bản giờ Việt của Hừng Đông vẫn đầu tiên được sản xuất, tuy rằng trước bại liệt 10 ngày vẫn với những phiên bản lậu trôi nổi bên trên TP Hà Nội với tựa đề Xé toạc bình minh, với giá cả cao hơn nữa sách thật[19]. Theo sự lý giải của Nhà xuất phiên bản Trẻ, bọn họ vẫn tư vấn nhiều hợp tác viên ở những nước Anh-Mỹ nhằm tiếp cận ra quyết định lựa lựa chọn kể từ Hừng Đông cho tới cuốn sách, vừa vặn đảm bảo an toàn tính thống nhất 2 kể từ của tất cả cỗ truyện, "vừa đem ý nghĩa sâu sắc "dawn" [bình minh], vừa vặn thể hiện nay sự bừng lên uy lực của độ sáng mặt mũi trời xua tan bóng tối lạnh ngắt."[20]

Đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Sự chào đón Hừng Đông khá không giống nhau.[21] Lev Grossman ghi chép, "Đầu tiên, vì thế với thật nhiều phán xét một sao bên trên Amazon, được chấp nhận tôi trình bày điều này đầu tiên: Tôi yêu thương Hừng Đông."[22] Cara von Wrangel Kinsey của School Library Journal phản hồi với cùng 1 Đánh Giá tích cực kỳ, tế bào miêu tả cuốn sách là "quyến rũ" và trình bày, "Tuy cuốn đái thuyết này đen kịt tối và người to hơn những tựa trước, cơ hội tung hứng của Meyer vẫn là 1 trong những đường nét rực rỡ."[23] The Charlotte Observer đồng ý và gọi cuốn sách là "tuyệt hay", tuy nhiên phê bình phỏng nhiều năm của cuốn sách, bảo rằng "Tôi ước gì [Stephenie Meyer] ko cảm nhận thấy bị nghiền buộc cần dồn rất nhiều loại vào trong 1 tập luyện sách. Đáng đi ra nó nên là nhì cuốn."[24] Mary Harris Russell của Chicago Tribune cũng phản hồi với cùng 1 Đánh Giá tích cực kỳ và hoan hô cuốn sách là "đọc thiệt thú vị", bảo rằng Stephenie Meyer "tiếp tục dẫn đến những kiệt tác dí dỏm về mái ấm gia đình, tuổi hạc trẻ con và văn hóa truyền thống đại chúng",[25] trong những khi Time gọi cuốn sách là "một kết đôn đốc phí phạm ngớ ngẩn tuy nhiên thỏa mãn nhu cầu cho tới phiên bản balat Bella và Edward" và Đánh Giá điểm A-.[26] Một nội dung bài viết vô The Daily News Tribune nói tới Hừng Đông, "Một số đoạn hội thoại tương đối sáo trống rỗng,... tuy nhiên, nếu như bạn thân thiện với lối dẫn chuyện đa dạng và phong phú và kỳ kỳ lạ của Meyer, chúng ta có thể tiếp tục ngả lòng yêu thương sự hồi vỏ hộp và phỏng tinh tế vô dẫn truyện".[27]

Publishers Weekly bảo rằng yếu tố chủ yếu với Hừng Đông là, "Về cơ phiên bản, quý khách dành được tất cả bọn họ ham muốn, thậm chí còn nếu như mong ước của mình yên cầu một sự con quay ngược tính cơ hội hoặc reviews lếu láo độn một trong những mẩu truyện trước bại liệt. Không ai cần kể từ vứt bất kể điều gì hoặc Chịu đâu đau khổ nhiều hơn thế sự tạm thời thời—nói cách tiếp theo, sự hùng vĩ vẫn thắng."[28] Trong một nội dung bài viết của The Associated Press, căn nhà báo ghi chép vô NewsOK.com rằng những người dân hâm mộ cỗ truyện tiếp tục yêu thương cơ hội "liên hệ cơ hội anh hùng, sự vui nhộn, và sự chiếm hữu một vẻ đẹp rối trí, triệu tập vô những cụ thể cảm xúc"; tuy vậy "những người phát âm thường thì hoàn toàn có thể tuyệt vọng vì thế rất nhiều cụ thể dông dài và không nhiều hành vi."[29] The Independent gọi cuốn sách là, "phân biệt nam nữ một cơ hội xứng đáng ngạc nhiên, lòe loẹt, dịch hoạn" và bảo rằng "Bella Swan sinh sống nhằm đáp ứng con trai và Chịu khổ cực."[30] Entertainment Weekly cho tới Hừng Đông điểm D, phê bình cảnh sinh đẻ và "cảm xúc không bao giờ thay đổi của Bella giành cho Edward" nhưng mà không tồn tại tiềm năng này không giống.[31] The Washington Post cũng phản hồi với cùng 1 phán xét xấu đi, phản hồi như sau, "Meyer vẫn xiên một chiếc cọc qua quýt trái khoáy tim của anh hùng yêu thương lốt nhưng mà cô tạo nên hình thành," và "Hừng Đông là 1 trong những phần tiếp theo sau ấu trĩ tôn vinh cuộc sống đời thường kiêng cữ theo dõi nhiều cách thức nhạy bén."[32]

Trong bài bác phỏng vấn với Entertainment Weekly, Meyer vấn đáp những phản hồi xấu đi của đa số fan hâm mộ so với cuốn sách và gọi nó là "Hiệu ứng Robert"; cô bảo rằng fan hâm mộ cần thiết thời hạn nhằm gật đầu đồng ý kết đôn đốc của Hừng Đông, tương đương bọn họ cần thiết thời hạn nhằm gật đầu đồng ý Robert Pattinson nhập vai Edward vô phim Chạng vạng.[33]

Xem thêm: cố chấp mộng tiêu nhị

Giải thưởng và vinh danh[sửa | sửa mã nguồn]

Hừng Đông có được Trao Giải Sách của Anh giành cho "Sách thiếu hụt nhi của năm", vượt qua cuốn Những mẩu truyện của Beedle Người hát rong.[34] Trong "Giải Sách bởi trẻ nhỏ lựa chọn" năm 2009, đái thuyết được lựa chọn là "Sách cho tới thiếu hụt niên lựa lựa chọn của năm" và Meyer là "Tác fake của năm".[35]

Khả năng thực hiện phim[sửa | sửa mã nguồn]

Summit Entertainment, hãng sản xuất đã lấy thể đái thuyết trước tiên vô cỗ truyện, Twilight, vẫn thông tin vô mon 11 năm 2008 rằng bọn họ vẫn dành được quyền so với những quyển còn sót lại vô cỗ truyện của Meyer, vô bại liệt với Hừng Đông.[36] Mặc cho dù Summit ko đầu tiên phát động dự án công trình, những trình diễn viên Robert Pattinson và Ashley Greene bảo rằng vẫn lên kế hoạch cho tới phim Hừng Đông và việc phát hành được kỳ vọng tiếp tục chính thức sau thời điểm hoàn thành xong tập phim loại thân phụ, Nhật thực.[37][38] Wyck Godfrey, căn nhà phát hành những phim trước vô cỗ truyện, bảo rằng, "Chúng tôi đang được con quay Trăng non, sẵn sàng cho tới Nhật thực, triển khai toàn bộ việc quảng bá—nó tương đối vượt lên mức độ nhằm thực sự suy nghĩ cho tới những cụ thể làm thế nào công ty chúng tôi triển khai nó, tuy nhiên công ty chúng tôi vẫn với sự toan [làm Hừng Đông]."[39]

Meyer trình bày vô Các thắc mắc đáp của Hừng Đông rằng trình bày người tớ với thực hiện một tập phim, cô suy nghĩ nó nên được tách thực hiện nhì tập luyện vì thế "khó nhưng mà tưởng tượng nó sẽ bị vừa vặn vô chín mươi phút. Cuốn sách vượt lên dài! Tôi ko thể tưởng tượng làm thế nào bọn họ hoàn toàn có thể rời ngắn ngủn nó được—nếu hoàn toàn có thể, tôi đã trải cho tới cuốn sách ngắn lại hơn nữa."[4] Cô cũng tin tưởng rằng có lẽ rằng ko thể thực hiện phim bởi Renesmee, ghi chép rằng một trình diễn viên khó khăn nhưng mà đóng góp được vai cô nhỏ nhắn vì thế tuy rằng là 1 trong những đứa nhỏ nhắn tuy nhiên lại sở hữu vừa đủ ý thức, và rằng "có một loại tôi trước đó chưa từng thấy là nhân loại bởi PC dẫn đến nhưng mà coi trông tựa như thật"; tuy vậy, cô kế tiếp bảo rằng "họ cách tân và phát triển đi ra những technology mới nhất xứng đáng ngạc nhiên mỗi ngày, và tất cả chúng ta với khá thời hạn."[4]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang Breaking Dawn bên trên StephenieMeyer.com