đại chiến xích bích

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

Đối với những khái niệm không giống, coi Xích Bích.

Bạn đang xem: đại chiến xích bích

Đại chiến Xích Bích

Áp phích chiếu rạp của Phần II bên trên Việt Nam

Đạo diễnNgô Vũ Sâm
Sản xuất
  • Trương Gia Chấn
  • Giang Chí Cường
  • Ngô Vũ Sâm
Kịch bản
  • Quách Tranh
  • Thành Hòa Dục
  • Trần Hãn
  • Ngô Vũ Sâm
Dựa trênTam quốc trình diễn nghĩa
của La Quán Trung
Diễn viên
  • Lương Triều Vỹ
  • Kim Thành Vũ
  • Trương Phong Nghị
  • Trương Chấn
  • Triệu Vy
  • Hồ Quân
  • Lâm Chí Linh
Âm nhạcTarō Iwashiro
Quay phim
  • Trương Lê
  • Lữ Nhạc
Dựng phim
  • Dương Hồng Vũ
  • Lâm An Nhi
Hãng sản xuất
  • Beijing Film Studio
  • Tập đoàn năng lượng điện hình ảnh Trung Quốc
  • Lion Rock Productions
Phát hànhChengtian Entertainment

Công chiếu

  • 10 mon 7 năm 2008 (Phần I)
  • 7 mon một năm 2009 (Phần II)

Độ dài

  • Phần I:
  • 146 phút
  • Phần II:
  • 142 phút
  • Tổng:
  • 288 phút
  • Bản chủ yếu sửa:
  • 148 phút[1]
Quốc gia
  • Trung Quốc
  • (Khu vực)Hồng Kông
  • Nhật Bản
  • Hàn Quốc
  • (Khu vực)Đài Loan
Ngôn ngữQuan thoại
Kinh phí80 triệu USD[2]
Doanh thu250,1 triệu USD[3][4][5][6]

Đại chiến Xích Bích (chữ Hán: 赤壁, Bính âm: Chìbì, Hán Việt: Xích Bích) là 1 trong bộ phim truyện dã sử cuộc chiến tranh năm 2008-09 của Trung Quốc dựa vào trận Xích Bích xẩy ra vào thời gian cuối thời ngôi nhà Hán và tức thì trước thời kỳ Tam Quốc của Đế quốc Trung Quốc. Phim vì thế Ngô Vũ Sâm đạo trình diễn, với việc canh ty mặt mũi của Lương Triều Vỹ, Kim Thành Vũ, Trương Phong Nghị, Trương Chấn, Triệu Vi, Hồ Quân và Lâm Chí Linh. Đây là kiệt tác rộng lớn trước tiên của Ngô Vũ Sâm Tính từ lúc sau Paycheck[7] trình làng năm 2003 và mặt khác cũng chính là phim năng lượng điện hình ảnh giờ Trung tiếp sau của ông sau Lạt thủ thần thám trình làng năm 1992,[8] một kiệt tác cũng đều có sự nhập cuộc của Lương Triều Vỹ.

Ở Trung Quốc và những nước châu Á, Đại chiến Xích Bích được chia thành nhị phần, với tổng thời lượng rộng lớn tư giờ (288 phút). Phần I (146 phút) được trình làng bên trên Bắc Kinh vào trong ngày 2 mon 7 năm 2008 và Phần II (142 phút) được trình chiếu bên trên Trung Quốc vào trong ngày 7 mon một năm 2009. Ngoài thị ngôi trường châu Á, phiên phiên bản rút gọn gàng nhiều năm 148 phút được trình chiếu vô năm 2009. Tuy nhiên, phiên phiên bản nhị phần có tính nhiều năm hoàn hảo được tạo ra bên dưới định hình DVD và Blu-ray bên trên Vương quốc Anh vào trong ngày 5 mon 10 năm 2009,[9] và bên trên Mỹ và Canada vào trong ngày 23 mon 3 năm 2010.[10] Phần trước tiên của phim thu về 127 triệu USD toàn thế giới,[11] mặt khác đánh tan kỷ lục lệch giá châu Á của Titanic bên trên Trung Quốc đại lục.[12]

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Trung Hoa ở triều đại ngôi nhà Hán năm 208 sau Công vẹn toàn, bấy giờ bị phân tách hạn chế trở thành nhiều cương vực cát cứ, Hán Hiến Đế chỉ từ là vua bù nhìn. Lấy ngọc hoàng thực hiện bình phong, Thừa tướng mạo Tào Tháo khai hấn với nước Thục ở phía Tây, vì thế hoàng thúc đẩy Lưu Bị làm chủ. Tào Tháo đem dã tâm đặc biệt lớn: tóm gọn toàn bộ những nước và trở nên nhà vua của Trung Hoa thống nhất.

Lưu Bị phái quân sư Gia Cát Lượng chuồn sứ cho tới Đông Ngô nhằm mục đích thuyết phục ngôi nhà công Tôn Quyền liên minh lực lượng kháng Tào. Tại trên đây, ông bắt gặp đô đốc Chu Du nhiều người biết đến Đông Ngô, nhị người giao ước trở thành bạn tri kỷ. Hay tin yêu Ngô-Thục liên minh, Tào Tháo khó chịu phái 80 vạn tinh ranh binh nằm trong nhị ngàn phi thuyền Nam tiến thủ, quyết một phen "nhất tiễn biệt tuy nhiên điêu", chi phí khử nhị quyền lực kháng đối. Đại quân Tào trạm gác binh hạ trại mặt mũi bờ Trường Giang. Thiếu thốn hoa màu, lại hoảng loạn trước lực lượng hùng mạnh mẽ của quân Tào, liên quân Ngô-Thục tưởng có những lúc chán nản lòng. Nhưng nhờ tài năng và mưu đồ lược của đô đốc Chu Du nằm trong quân sư Gia Cát Lượng, liên quân kháng Tào đã dần dần xoay đem được tình thế. Sau vô số trận giao đấu bên trên cỗ bên dưới thủy cùng với nhiều mưu đồ lược địch vận, chiến sự được giải quyết và xử lý vô trận tiến công vô sản phẩm có tiếng nhất vô lịch sử hào hùng Trung Hoa, sản phẩm nhị ngàn phi thuyền Bắc Ngụy bị thiêu rụi.

Xem thêm: trọng sinh chi hàn kỳ

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Quân Đông Ngô sung sướng mừng vô không gian thắng trận, đưa ra quyết định hạ trại mặt mũi bờ Nam sông Trường Giang ở điểm sở hữu những vách đá dựng đứng. Quân của Chu Du thấp hơn nhiều tuy nhiên lại lắc ưu thế về thủy chiến, Tào Tháo ko thể qua loa sông nên đóng góp trại ở bờ Bắc nhằm đào tạo và giảng dạy quân. Ông mang lại quân sử dụng xích Fe nối thuyền rộng lớn lại bám theo lối của kỵ binh Liên Hoàn Mã, gọi này đó là "Liên Hoàn Chiến Thuyền". Trong Khi binh lính sẵn sàng mang lại trận giao đấu tới đây, Tào Tháo cao ngạo nhận định rằng thế trận liên trả phi thuyền của tôi là bất khả bại trận, khoan thai ngồi nốc rượu thực hiện thơ nằm trong chư tướng mạo, lại còn tổ chức triển khai trò nghịch ngợm đá cầu.

Công chúa Tôn Thượng Hương, em gái của ngôi nhà công Tôn Quyền, cải trang trở thành phái nam nhi trà trộn vô sản phẩm ngũ quân Tào nhằm trinh sát. Cô thích nghi với chàng trai Tôn Thư Tài và được anh lựa chọn vô nghịch ngợm vô group cầu của tôi, trái khoáy là thời cơ đảm bảo chất lượng nhằm thám thính tình hình địch quân. Tào Tháo thời điểm hiện nay rơi vào hoàn cảnh thế bất lợi Khi quân Ngụy vốn liếng lạ lẫm với thổ nhưỡng miền Nam, liên tục bị dịch bệnh ở nhan nhản. Là tay gian lận hùng xảo quyệt, Tào Tháo tàn nhẫn đi ra mệnh lệnh thả xác quân lính tử nàn vì thế dịch bệnh xuống sông Trường Giang nhằm đầu độc mối cung cấp nước. Mặc mặc dù đang được nhanh gọn lẹ đối phó tuy nhiên liên quân Ngô – Thục cũng trở nên tác động u ám, đại quân xuống lòng tin rất to lớn. Trước tình hình ấy, Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi và Triệu Vân đang được tách vứt đại quân Đông Ngô về bên Thục.

Trước cảnh thiếu vắng quân cụ, Gia Cát Lượng đưa ra quyết định bày đi ra một nối tiếp thực hiện tiêu tốn quân Tào. Đêm cho tới, ông mang lại quân tiến thủ sát thủy trại Tào Tháo tiến công rỗng, reo hò ồn ã. Đô đốc quân Tào tưởng bị tiến công nên cuống quýt hạ mệnh lệnh quân sĩ phun thương hiệu loạn xị về phía thuyền địch. Đến Khi trời sáng sủa, đô đốc quân Tào mới nhất biết đang được trúng nối tiếp "thuyền cỏ mượn tên" của Gia Cát Lượng. Hai mươi cái thuyền về bên cắm lênh láng thương hiệu của quân Tào, tính đi ra rộng lớn 10 vạn. Chu Du còn ghi chép fake một bức mật thư tố giác nhị đô đốc móc ngoặc mang lại Đông Ngô "mượn tên". Tào Tháo ngay tức thì đi ra mệnh lệnh xử chém nhị tướng mạo của tôi. Trông thấy tướng mạo quân bị xử đại hình, quân Tào hoảng e vứt chạy giã loàn, vô số kẻ bị giết thịt vì thế tội móc ngoặc với giặc. Cuối nằm trong, Tào Tháo đưa ra quyết định tổ chức triển khai tổng tiến công. Ông ghi chép bài bác hịch vực dậy lòng tin pk của tướng mạo sĩ.

Về phía liên quân Ngô-Thục, những vị soái tướng đưa ra quyết định sử dụng trận hỏa công huỷ thế liên trả chiến thuyền của quân Tào. Trên lý thuyết thì sách lược này đặc biệt hữu dụng vì thế phi thuyền của quân Tào được kết bám lại vì thế xích Fe, tuy nhiên thực tiễn là phía dông khi ấy lại thổi kể từ Bắc xuống Nam về phía phi thuyền Đông Ngô. Lúc này, Tôn Thượng Hương về bên đem bám theo tấm phiên bản vật cụ thể cơ hội đóng góp trại của quân Tào. Ngô-Thục địa thế căn cứ vô phiên bản vật ấy, đưa ra quyết định há cuộc tiến công. Dù Chu Du rất mực can ngăn, Tiểu Kiều vẫn đưa ra quyết định cho tới bắt gặp Tào Tháo nhằm thuyết phục ông dừng chiến, hoặc tối thiểu là tạm ngưng vô một thời hạn. Từ lâu nay ni, Tào Tháo đã trở nên vẻ đẹp của Tiểu Kiều chết mệt hoặc. Gia Cát Lượng con quay quay về Đông Ngô tin báo rằng ông coi thiên văn hiểu rằng tiết Đông Chí sẽ tới vào trong ngày ngày tiếp theo, và phía dông tiếp tục thay cho thay đổi. Gia Cát Lượng thuyết phục Chu Du con quay quay về với giải pháp hỏa công. Quân Đông Ngô đưa ra quyết định há cuộc phản công, triệu tập phi thuyền dọc mặt mũi vách đá đợi thời cơ dông thay đổi phía. Trong khi ấy, Tiểu Kiều vẫn sử dụng người đẹp nối tiếp thực hiện xao nhãng Tào Tháo.

Quả nhiên, phía dông thay cho thay đổi, quân Đông Ngô đưa ra quyết định hàng loạt tiến công. Chiến thuyền Đông Ngô nhóm lửa lao trực tiếp vô thế trận liên trả phi thuyền của quân Tào. Không kịp trở tay, nhị ngàn phi thuyền của Tào Tháo bị thiêu rụi. Lửa cháy đỏ ối cả nhị kè sông. Trong Khi ê, cỗ binh Đông Ngô cũng tổng tiến công đại trại quân Tào. Đông Ngô bất thần tập dượt kích khiến cho quân Tào ko kịp chống bị. Đội kỵ binh thiện chiến của Tào Tháo nhanh gọn lẹ lật ngược tình thế, đẩy lùi quân Ngô về phía sông Trường Giang. Đúng khi ấy, Lưu Bị dẫn quân cho tới phù hợp mức độ nằm trong quân Ngô đẩy Tào Tháo vô thế ko kịp kháng hứng. Với sự trợ canh ty của Triệu Vân và Tôn Quyền, Chu Du tìm kiếm được lối vô đại trại, kịp cứu giúp Tiểu Kiều chuồn trước lúc doanh trại cháy rụi. Tào Tháo thay đổi áo mão, hạn chế râu toá chạy. Liên quân Ngô-Thục ca khúc khải trả.

Thay vì thế xua đuổi nằm trong giết thịt tận, Gia Cát Lượng nhận định rằng nên nhằm Tào Tháo thất trận điếm nhục về bên nhận tội trước Hán Hiến Đế. Gia Cát Lượng kể từ biệt Chu Du và Tiểu Kiều về bên Thục. Tào Tháo thất thểu dẫn tàn binh về Bắc Ngụy.

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Lương Triều Vỹ vai Chu Du, đại tướng mạo được Tôn Quyền phó trách nhiệm thống lĩnh quân group Đông Ngô ngăn chặn quân chinh trị của Tào Tháo. Phu nhân của Chu Du, nường Tiểu Kiều, vốn liếng là kẻ vô chiêm bao của Tào Tháo và là 1 trong trong mỗi nguyên do cất binh của Tào.
  • Kim Thành Vũ vai Gia Cát Lượng, quân sư trẻ em tuổi tác của Lưu Bị. Về tài năng gắng binh na ná âm thanh, Gia Cát Lượng là đối thủ cạnh tranh xứng danh nhất của Chu Du, nhị người cũng sẵn lòng phù hợp mức độ như bằng hữu nhằm ngăn chặn Tào Tháo tuy vậy tiếp sau đó hoàn toàn có thể bọn họ tiếp tục nên trở nên quân thù của nhau.
  • Trương Phong Nghị vai Tào Tháo: Đại quyền thần ngôi nhà Đông Hán. Tào Tháo ôm chiêm bao thống trị thiên hạ và nhị đối thủ cạnh tranh ông nên gạt vứt trước tiên là Tôn Quyền và Lưu Bị. Đây là vẹn toàn nhân ông xay nhà vua ngôi nhà Hán trao quyền "thảo phạt" vùng Giang Nam, không dừng lại ở đó ông mong muốn hàng phục Đông Ngô nhằm lắc lấy nường Tiểu Kiều.
  • Vưu Dũng vai Lưu Bị, Hoàng thúc đẩy ngôi nhà Hán và là đối thủ cạnh tranh thẳng của Tào Tháo. Tuy luôn luôn trầm trồ là kẻ đức chừng, thương dân, lại sở hữu nhiều tướng mạo tài và trung thành với chủ bám theo hầu, tuy nhiên Lưu Bị luôn luôn thua thiệt bên trên mặt trận, ông cũng rơi rụng nhị người phu nhân trong khi dẫn dân chạy nàn kể từ Kinh Châu về Tân Dã.
  • Trương Chấn vai Tôn Quyền, thủ lĩnh 26 tuổi tác của khu đất Đông Ngô. Khi Tào Tháo kéo quân cho tới sát sông Trường Giang, Tôn Quyền vẫn lưỡng lự trong những việc ngôi nhà hòa hoặc ngôi nhà chiến vì thế mức độ xay kể từ những quan liêu văn (đứng đầu là Trương Chiêu) nằm trong vượt lên trên khứ oai phong hùng của phụ thân (Tôn Kiên) và anh trai (Tôn Sách). Nhưng sau khoản thời gian được Gia Cát Lượng, rồi Chu Du thuyết phục, Tôn Quyền đang được quyết tâm dồn toàn cỗ binh mã Đông Ngô ngăn chặn Tào Tháo.
  • Hồ Quân vai Triệu Vân, chiến tướng mạo của Lưu Bị. Triệu Vân luôn luôn là kẻ quả cảm, thiện chiến vào cụ thể từng trận tiến công. Chính Triệu Vân là kẻ đang được cứu giúp sinh sống A Đẩu, nam nhi có một không hai của Lưu Bị, ngoài đám loàn quân ở Đương Dương sau chết choc của nhị phu nhân Lưu Bị.
  • Ba Sâm Trát Ba vai Quan Vũ, em kết nghĩa và là chiến tướng mạo của Lưu Bị. Quan Vũ một vừa hai phải là dũng tướng mạo bên trên mặt trận, một vừa hai phải là kẻ hùng vĩ vô cư xử với bằng hữu và quân thù. Tào Tháo luôn luôn mong muốn hàng phục Quan Vũ vì thế từng cơ hội, cho dù là thả bị tiêu diệt và thả mang lại Quan Vũ về với Lưu Bị.
  • Tang Kim Sinh vai Trương Phi, 1 trong những phụ vương bằng hữu kết nghĩa Lưu Bị - Quan Vũ - Trương Phi. Trương Phi là kẻ lạnh lẽo tính, có tiếng với giờ thét rộng lớn và cũng khá quả cảm bên trên mặt trận.
  • Trung Thôn Sử Đổng vai Cam Ninh, dũng tướng mạo của Chu Du.
  • Hầu Dũng vai Lỗ Túc, mưu đồ sĩ của Tôn Quyền và là các bạn của Chu Du. Tuy ko nên là kẻ xuất sắc đo lường và tính toán trận pháp hoặc mưu chước tuy nhiên Lỗ Túc luôn luôn trung thành với chủ, tận tụy với Tôn Quyền và trầm trồ là kẻ quân tử vào cụ thể từng mối liên hệ.
  • Trương Sơn vai Hoàng Cái, lão tướng mạo của Tôn Quyền. Ngay từ trên đầu Hoàng Cái đang được đứng về phe ngôi nhà chiến và ông sẵn sàng triển khai từng khẩu lệnh của Chu Du tuy vậy tuổi tác đã tăng cao.
  • Lâm Chí Linh vai Tiểu Kiều, phu nhân của Chu Du và là kẻ vô chiêm bao của Tào Tháo. Tiểu Kiều là em gái của Đại Kiều, phu nhân Tôn Sách (anh trai của Tôn Quyền).
  • Triệu Vi vai Tôn Thượng Hương, em gái của Tôn Quyền. Trái với những thiếu thốn nữ giới thường thì, Tôn Thượng Hương đặc biệt ham chết mệt võ thuật và nhập cuộc những cuộc chiến như người xem con trai không giống. Cô cũng ghét bỏ những cuộc hôn nhân gia đình sắp xếp tuy nhiên mong muốn được tự tại đưa ra quyết định cuộc sống của tôi.
  • Tiểu Tống Giai vai Li Cơ, vũ nữ giới của Tào Tháo và được Tào Tháo xem là hình hình ảnh của Tiểu Kiều ở theo người vô thời hạn sẵn sàng mang lại trận Xích Bích.
  • Đông Đại Vi vai Tôn Thúc Tài
  • Khấu Thế Huân vai Hoa Đà
  • Trương Tĩnh Sơ vai Đại Kiều

Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Tuyển trình diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

Là một bộ phim truyện sở hữu kinh phí đầu tư rất rộng lớn nên tức thì từ trên đầu Đại chiến Xích Bích và được ý định sẽ sở hữu một dàn trình diễn viên toàn sao, vô ê những anh hùng được chú ý nhất là Gia Cát Lượng, Chu Du và Tào Tháo. Ban đầu vai Gia Cát Lượng được nhắm mang lại Lương Triều Vỹ tuy nhiên ngôi sao 5 cánh này đang được kể từ chối với nguyên do anh đang được rơi rụng rất nhiều mức độ mang lại vai trình diễn vô Sắc, Giới[13]. Vai Tào Tháo được những ngôi nhà phát triển ý định phó mang lại trình diễn viên Nhật Watanabe Ken[14] tuy nhiên tiếp sau đó bọn họ cũng nên thay cho thay đổi dự định này vì thế bắt gặp nên phản đối của công bọn chúng Trung Quốc Khi nhận định rằng một anh hùng cần thiết vô lịch sử hào hùng Trung Quốc ko thể phó cho 1 trình diễn viên Nhật Bản, sau cùng trình diễn viên Trương Phong Nghị (vốn có tiếng vô Bá Vương biệt cơ) và được trao vai trình diễn này[15]. Châu Nhuận Phát lúc đầu được đoàn thực hiện phim mời mọc vai Chu Du (và tiếp sau đó là Lưu Bị) tuy nhiên Châu đang được kể từ chối vai trình diễn tức thì trước lúc phim được bấm máy với nguyên do ko đầy đủ thời hạn sẵn sàng mang lại kịch phiên bản, bám theo ngôi nhà phát triển Trương Gia Chấn thì thực đi ra chủ yếu đoàn thực hiện phim đang không thể thao tác với Châu vì thế những yêu thương sách của trình diễn viên này vô phù hợp đồng[16]. Cuối nằm trong thì sau nhiều phiền hà, vai Chu Du lại được đem mang lại Lương Triều Vỹ[17][18].

Xem thêm: mỗi ngày ông xã đều ghen

Mặc mặc dù Ken Watanabe ko được phó vai Tào Tháo tuy nhiên dàn trình diễn viên của Đại chiến Xích Bích vẫn đang còn một người Nhật không giống, này đó là Nakamura Shidō, người vai Cam Hưng, anh hùng được lấy với mẫu từ vựng tướng mạo có tiếng Cam Ninh[19]. Vai Gia Cát Lượng cũng khá được trao cho 1 người gốc Nhật, này đó là phái nam trình diễn viên Kim Thành Vũ.

Quay phim[sửa | sửa mã nguồn]

Quá trình con quay Đại chiến Xích Bích được ý định chính thức từ thời điểm ngày 29 mon 3 trong năm 2007,[20] tuy nhiên tiếp sau đó nên dời xuống thời điểm giữa tháng 4 nằm trong năm[21]. Để đáp ứng quy trình con quay phim, người tao đang được mang lại thiết kế một phim ngôi trường rộng lớn bên trên Hồ Bắc (nơi ra mắt trận Xích Bích thiệt sự)[22]. Các ngôi nhà phát triển đang được nên đặc biệt trở ngại và tiêu hao thật nhiều kinh phí đầu tư mới nhất hoàn thiện được phim ngôi trường lớn tưởng của Đại chiến Xích Bích với đầy đủ cả hồ nước chứa chấp nước, doanh trại, cung điện[23].

Để sẵn sàng mang lại quy trình con quay, những trình diễn viên đều nên triệu tập đào tạo và giảng dạy bên trên ngoại thành Bắc Kinh, nhất là những trình diễn viên thủ vai chiến tướng mạo như Hồ Quân (vai Triệu Vân), Trương Chấn (vai Tôn Quyền).[24] Trong quy trình con quay phim, đang được sở hữu một trình diễn viên đóng góp thế bị bỏ mạng vì thế hỏa thiến xẩy ra ngày 9 mon 6 năm 2008, 6 người không giống cũng trở nên thương vì thế tai nạn thương tâm này[25].

Giải thưởng và đề cử[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Loại
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình ảnh châu Á lượt loại 3 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo trình diễn thông thạo nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Hiệu ứng hình hình ảnh thông thạo nhất Craig Hayes Đoạt giải
Giải thưởng Điện hình ảnh Hồng Kông lượt loại 28 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo trình diễn thông thạo nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam trình diễn viên thông thạo nhất Lương Triều Vỹ Được đề cử
Nam trình diễn viên phụ thông thạo nhất Trương Phong Nghị Được đề cử
Nữ trình diễn viên phụ thông thạo nhất Triệu Vi Được đề cử
Diễn viên mới nhất thông thạo nhất Lâm Chí Linh Được đề cử
Quay phim thông thạo nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên tập dượt phim thông thạo nhất Lâm An Nhi, Robert A. Ferreti, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ thông thạo nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Thiết nối tiếp phục trang và hóa trang thông thạo nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Chỉ đạo hành vi thông thạo nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết nối tiếp tiếng động thông thạo nhất Ngô Giang, Roger Savage Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình ảnh thông thạo nhất Craig Hayes Đoạt giải
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Đoạt giải
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Tâm Chiến: Xích Bích" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 32 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Tên
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình ảnh Hồng Kông lượt loại 29 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo trình diễn thông thạo nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam trình diễn viên phụ thông thạo nhất Trương Chấn Được đề cử
Nữ trình diễn viên phụ thông thạo nhất Triệu Vi Được đề cử
quay phim thông thạo nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên tập dượt phim thông thạo nhất David Wu, Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ thông thạo nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Thiết nối tiếp phục trang và hóa trang thông thạo nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Chỉ đạo hành vi thông thạo nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết nối tiếp tiếng động thông thạo nhất Ngô Giang, Steve Burgess Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình ảnh thông thạo nhất Craig Hayes Được đề cử
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Được đề cử
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Kuon no Kawa" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 33 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải Satellite lượt loại 14 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Biên tập dượt phim thông thạo nhất Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ, Robert A. Ferretti Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ và kiến thiết phát triển thông thạo nhất Diệp Cẩm Thiêm, Hoàng Hoành Hiển Được đề cử
Thiết nối tiếp phục trang đẹp nhất nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
quay phim thông thạo nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Hiệu ứng hình hình ảnh thông thạo nhất Craig Hayes Được đề cử
Âm thanh hoặc nhất (hòa âm và lựa chọn lọc) Roger Savage, Steve Burgess Đoạt giải
Giải Saturn lượt loại 36 Phim quốc tế hoặc nhất
Âm nhạc hoặc nhất Taro Iwashiro
Trang phục đẹp nhất nhất
Giải LVFCS lượt loại 13 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Đoạt giải
Giải đánh giá của giới phê bình BFCA lượt loại 15 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải WAFCA lượt loại 8 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải HFCS lượt loại 3 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải DFWFCA lượt loại 16 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ RED CLIFF (15) (CUT)”. British Board of Film Classification. ngày 27 tháng bốn năm 2009. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  2. ^ “Red Cliff - Production Notes” (DOC). Magnolia Pictures. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  3. ^ “Chi bi (Red Cliff: Part I) (2008)”. boxofficemojo.com.
  4. ^ “Chi bi: Xia - Jue zhan tian xia (Red Cliff: Part II) (2009)”. boxofficemojo.com.
  5. ^ “Italy Box Office, November 13–15, 2009”. boxofficemojo.com.
  6. ^ “Red Cliff (2009) - Box Office Mojo”. boxofficemojo.com.
  7. ^ Tobias, Scott. “Red Cliff”.
  8. ^ “Red Cliff DVD review”.
  9. ^ DVD Times, ngày 30 mon 9 năm 2009: Red Cliff (R2/UK BD) in October Lưu trữ 2009-11-17 bên trên Wayback Machine Re-linked 2014-04-03.
  10. ^ Amazon US: Red Cliff International Version Linked 2014-04-03
  11. ^ "2008 Overseas Total Yearly Box Office", Box Office Mojo. Truy cập 2009-03-02
  12. ^ (tiếng Trung) “Archived copy”. Bản gốc tàng trữ ngày 31 mon 8 năm 2009. Truy cập ngày 2 mon 3 năm 2009.Quản lý CS1: phiên bản tàng trữ là title (liên kết), 2008-11-04. Truy cập 2009-03-02.
  13. ^ Không biết. "Tony Leung leaps off Red Cliff", The Guardian, 22 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  14. ^ Không biết. "Zhao Wei đồ sộ Join All-star Cast for "Battle of the Red Cliff"" Lưu trữ 2012-07-08 bên trên Archive.today, China Radio International, 9 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  15. ^ (tiếng Trung) Tang, A. "Choice of Kaneshiro as Zhuge Liang criticized" Lưu trữ 2007-10-12 bên trên Wayback Machine, Chinese Business View, 9 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  16. ^ Lee, M. "Chow Yun-Fat Drops out of 'Red Cliff'"[liên kết hỏng], Associated Press, 17 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 17 tháng bốn trong năm 2007.
  17. ^ Frater, P.. & Coonan, C. "Leung rejoins 'Red Cliff'", Variety, 19 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày đôi mươi tháng bốn trong năm 2007.
  18. ^ McCurry, J. "Chinese epic loses the plot as actors quit £40m project", The Guardian, đôi mươi tháng bốn trong năm 2007. truy vấn ngày đôi mươi tháng bốn trong năm 2007.
  19. ^ Không biết. "AVEX GROUP HOLDINGS INC. Enter Tie- up with Nakamura Shidõ Office Ahead of Shidou's Role in the Upcoming kích hoạt Blockbuster,"Red Cliff(tentative name)."", Avex Entertainment, 1 mon 8 trong năm 2007. Truy cập ngày 3 mon 11 trong năm 2007.
  20. ^ Zhang, Y. "Two chapters for John Woo´s "Battle of Red Cliff", CCTV, 17 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng bốn trong năm 2007.
  21. ^ (tiếng Trung) Zhang, Z. "Red Cliff đồ sộ begin shooting mid-April", Xinmin Evening News, 4 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  22. ^ (tiếng Trung) Zheng, Z. "Shooting locations of Red Cliff revealed" Lưu trữ 2007-04-09 bên trên Wayback Machine, Sina Entertainment, 4 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  23. ^ Không biết. "Financial backing for new John Woo epic unaffected by cast change, producer says", International Herald Tribune, 21 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  24. ^ (tiếng Trung) Xu, S. "Red Cliff đồ sộ start shooting mid-April according đồ sộ Hollywood model" Lưu trữ 2009-01-14 bên trên Wayback Machine, Shanghai Morning Post, 5 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng bốn trong năm 2007.
  25. ^ "Stuntman Killed on John Woo Film Set" AP via Yahoo News

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang trang web chủ yếu thức (US)
  • Đại chiến Xích Bích: Phần I bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích: Phần II bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích bên trên AllMovie
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Box Office Mojo
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Metacritic
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Rotten Tomatoes