charlie và nhà máy socola

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Charlie và xí nghiệp sản xuất sôcôla

Charlie và xí nghiệp sản xuất sôcôla phiên bạn dạng giờ Việt

Bạn đang xem: charlie và nhà máy socola

Thông tin tưởng sách
Tác giảRoald Dahl
Minh họaJoseph Schindelman (phiên bạn dạng thứ nhất bên trên Hoa Kỳ)
Faith Jaques (phiên bạn dạng thứ nhất bên trên Anh)
Michael Foreman (tái bạn dạng năm 1985)
Quentin Blake (tái bạn dạng năm 1995)
Ethan Seth (phiên bạn dạng năm nhâm thìn nhân ngày kỷ niệm sinh nhật loại 100 của Roald Dahl)
Quốc giaVương quốc Liên hiệp Anh
Ngôn ngữTiếng Anh
Bộ sáchNone
Thể loạiTiểu thuyết kỳ ảo thiếu thốn nhi
Nhà xuất bảnAlfred A. Knopf, Inc. (gốc)
Puffin Books (1995-2006)
Scholastic (hiện tại)
Ngày vạc hành17 mon một năm 1964 (bản Mỹ)
Số OCLC9318922
Cuốn sauCharlie and the Great Glass Elevator

Charlie và xí nghiệp sản xuất sôcôla (tiếng Anh: Charlie and the Chocolate Factory) là đái thuyết văn học tập thiếu thốn nhi xuất bạn dạng năm 1964 ở trong phòng văn Roald Dahl người Anh. Truyện kể về cuộc phiêu lưu của cậu nhỏ nhắn Charlie Bucket nhập xí nghiệp sản xuất sô-cô-la của ông ngôi nhà xí nghiệp sản xuất lập dị Willy Wonka.

Charlie và xí nghiệp sản xuất sôcôla được xuất bạn dạng lần thứ nhất bên trên Hoa Kỳ bởi vì Alfred A. Knopf, Inc. nhập năm 1964 và bên trên Anh Quốc bởi vì George Allen & Unwin 3 năm tiếp theo đó[1]. Cuốn sách và được fake thể trở nên nhì phim năng lượng điện hình ảnh lớn: Willy Wonka & the Chocolate Factory nhập năm 1971, và Charlie and the Chocolate Factory nhập năm 2005. Phần tiếp theo sau của truyện mang tên là Charlie and the Great Glass Elevator và được xuất bạn dạng năm 1972. Dahl từng dự tính viết lách tiếp quyển loại tía tuy nhiên dường như không thể hoàn thành xong.[2]

Tiểu thuyết được lấy hứng thú kể từ những hưởng thụ của Roald Dahl bên trên những doanh nghiệp lớn sô-cô-la Lúc ông còn tới trường. Công ty Cadbury thông thường hoặc gửi những gói thành phầm kiểu mẫu cho những em học viên nhằm thăm hỏi tìm hiểu chủ ý của bọn chúng về thành phầm mới mẻ của hãng sản xuất.[3] Thời bại liệt (những năm 1920), Cadbury và Rowntree's là nhì doanh nghiệp lớn phát triển sô-cô-la lớn số 1 Anh và thông thường hoặc fake người của tôi trà trộn nhập doanh nghiệp lớn đối thủ cạnh tranh fake thực hiện nhân viên cấp dưới hòng tấn công cắp tuyệt kỹ thực hiện sô cô la. Vì nguyên do bại liệt nên cả nhì doanh nghiệp lớn đều cần bảo đảm an toàn tiến độ phát triển cực kỳ nghiêm nhặt. Những kín đáo và máy bộ phát triển vĩ đại nhập xí nghiệp sản xuất vẫn thôi đốc Dahl viết lách nên mẩu chuyện.[4]

Cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

Cậu nhỏ nhắn 11 tuổi tác Charlie Bucket sinh sống nhập một mái nhà nhỏ nhắn xíu với phụ huynh và tư các cụ. Ông bà của cậu cần ở công cộng bên trên cái nệm có một không hai nhập buồng ngủ có một không hai của tòa nhà. Charlie và phụ huynh cần phía trên nệm bịa bên dưới nền ngôi nhà. Mỗi năm một chuyến vào trong ngày sinh nhật của tôi, Charlie có được một thanh sô-cô-la Wonka tuy nhiên cậu luôn luôn nỗ lực nhằm dành riêng trong vô số mon tiếp sau đó.

Willy Wonka, ngôi nhà xí nghiệp sản xuất sô-cô-la Wonka, bất thần ra quyết định Open đón năm trẻ em nằm trong phụ thân u bọn chúng cho tới thăm hỏi xí nghiệp sản xuất sau 10 năm không tồn tại bất kể xúc tiếp với bên phía ngoài, bởi vì những doanh nghiệp lớn đối thủ cạnh tranh liên tiếp tấn công cắp công thức của ông. Để lựa chọn ra người sẽ tiến hành nhập xí nghiệp sản xuất đôi khi được cung ứng sô cô la trọn vẹn đời, ngài Wonka ỉm năm cái vé vàng trong mỗi tờ giấy tờ gói những thanh sô-cô-la Wonka. Cuộc truy mò mẫm người chủ năm tấm vé vàng trầm trồ rất là khốc liệt. Bất cứ ai tìm kiếm ra nó đều trở nên trung tâm để ý của báo mạng. Bốn tấm vé thứ nhất theo thứ tự mò mẫm đi ra người chủ của nó: cậu nhỏ nhắn mập phì Augustus Gloop, cô nhỏ nhắn hư đốn và nóng tính Veruca Salt, cô nhỏ nhắn nghiện kẹo cao su đặc Violet Beauregarde, và cậu nhỏ nhắn nghiện ti-vi Mike Teavee.

Một ngày nọ, Charlie trông thấy một đồng 50 xu (tờ 1 đôla nhập phiên bạn dạng Mỹ) ở lộn nhập tuyết. Cậu ra quyết định dùng một không nhiều chi phí để sở hữ sô cô la còn phần sót lại tiếp tục đem về mang lại u. Cậu mua sắm nhì thanh, và sau khoản thời gian tách bóc thanh sôcôla loại nhì, Charlie nhìn thấy cái vé vàng loại năm. Và trùng khớp là ngày ngày sau cũng đó là ngày tuy nhiên ngài Wonka Open tiếp đón khách.

Charlie và ông nội Joe tận thưởng quang cảnh, tiếng động, mùi vị ở trong phòng máy và bắt gặp những người dân Oompa-Loompa, một chủng tộc tí hon vẫn và đang được canh ty ông Wonka vận hành xí nghiệp sản xuất kể từ thời điểm ông cứu vãn bọn họ ngoài những nỗi hãi hãi và nghèo đói khó khăn ở Loompaland. Những đứa trẻ em sát cánh nằm trong Charlie theo thứ tự bị buộc cần giới hạn chuyến tham lam quan lại xí nghiệp sản xuất vì thế những nguyên do vui nhộn, bí mật và đau nhức. Augustus Gloop bị rơi xuống Sông Chocolate sau khoản thời gian nỗ lực cúi xuống hấp thụ nước sông và bị hít ngược lên ống dẫn nước. Violet Beauregarde ham hố ăn test một miếng kẹo cao su đặc vẫn nhập quá trình test nghiệm và bị trở thành ngược việt quất xanh rờn vĩ đại. Veruca Salt bị những con cái sóc phân loại phân tử xem là "hạt hỏng" nên bị bọn chúng ném nhập thùng rác rưởi. Mike Teavee bị teo tóp nhỏ và vướng kẹt nhập một cái vô tuyến. Sau Lúc kết đốc hành trình dài, tư đứa trẻ em với mang lại riêng biệt bản thân một dung mạo mới: Augustus bị cái ống xay mang lại trở nên gầy đét nhom; domain authority của Violet trở thành màu sắc tím; quý khách Veruca toàn rác rưởi là rác; còn Mike thì cao cho tới 10 feet (hơn 3 mét) và miếng như sợi thừng vì thế lầm lẫn nhập quy trình phục sinh hình dạng của cậu.

Xem thêm: 108 lần xem mắt

Lúc này, Lúc chỉ từ bản thân Charlie, Willy Wonka chúc mừng cậu vì thế vẫn là kẻ "giành được" xí nghiệp sản xuất này. Ông bật mí tuổi tác thiệt của tôi tương tự nguyên do phí a đằng sau các chiếc vé vàng, đôi khi tuyên phụ thân Charlie tiếp tục là kẻ nối tiếp tục ông vận hành xí nghiệp sản xuất. Họ bên nhau tiếp cận ngôi nhà Charlie bởi vì cái cầu thang máy thủy tinh anh và fake toàn cỗ mái ấm gia đình của Charlie cho tới sinh sống tận nơi máy.

Nội dung tiếp theo sau của mẩu chuyện được viết lách nhập cuốn Charlie and the Great Glass Elevator (Charlie và cái cầu thang máy thủy tinh anh vĩ đại).

Đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Tích cực[sửa | sửa mã nguồn]

Đạo biểu diễn phim Tim Burton, một độc giả của cuốn sách và đạo biểu diễn của phim năng lượng điện hình ảnh fake thể năm 2005, bảo rằng, "Tôi nhận điều thực hiện Charlie and the Chocolate Factory vì thế cuốn sách tôn trọng thực sự là trẻ nhỏ hoàn toàn có thể thực hiện người rộng lớn."[5][6] Trong list vì thế Hội Văn học tập Hoàng gia Anh công phụ thân năm 2006, ngôi nhà văn J. K. Rowling (tác fake của loạt sách Harry Potter) lựa chọn Charlie and the Chocolate Factory là 1 nhập chục cuốn sách tiên phong hàng đầu tuy nhiên từng trẻ nhỏ nên mò mẫm phát âm.[7]

Một phân tích năm 2004 cho là cuốn sách thông thường được dùng để làm học viên lớp tư bên trên quận San Diego, California tập dượt phát âm.[8] Cuộc tham khảo thời điểm năm 2012 của Đại học tập Worcester đã cho chúng ta thấy cuốn sách là 1 trong mỗi cuốn sách được người cứng cáp ở Anh phát âm Lúc nhỏ, chỉ xếp sau những cuốn Cuộc phiêu lưu của Alice nhập Xứ sở thần tiên, The Lion, the Witch and the WardrobeThe Wind in The Willows.[9]

Giải thưởng và trở nên tựu của cuốn sách bao gồm

  • New England Round Table of Children's Librarians Award (Hoa Kỳ, 1972)
  • Surrey School Award (Anh, 1973)[10]
  • Read Aloud BILBY Award (Úc, 1992)[11]
  • Millennium Children's Book Award (Anh, 2000)
  • Blue Peter Book Award (Anh, 2000)
  • The Big Read, xếp loại 35 nhập cuộc thăm hỏi tìm hiểu công bọn chúng Anh của Đài truyền hình BBC nhằm mục tiêu mò mẫm đi ra "Nation's Best-loved Novel" (Anh, 2003)[12]
  • National Education Association, 1 trong những "Top 100 cuốn sách thiếu thốn nhi vì thế nghề giáo bình chọn" (Hoa Kỳ, 2007)[13]
  • School Library Journal, xếp loại 61 trong mỗi cuốn đái thuyết thiếu thốn nhi từng thời đại all-time children's novels (Hoa Kỳ, 2012)[14]

Phê bình[sửa | sửa mã nguồn]

Tuy là 1 cuốn sách phổ biến và được không ít ngôi nhà phê bình văn học tập coi là kiệt tác tầm cỡ, tuy nhiên Charlie and the Chocolate Factory vẫn bị một số trong những thương hiệu tuổi tác nức danh Reviews thấp. Dominic Cheetham nhận ra nhiều ngôi nhà xuất bạn dạng vẫn kể từ chối cuốn sách của Dahl. Thậm chí Knopf  — ngôi nhà xuất bạn dạng thứ nhất của tác phẩm  — quá nhận rằng cuốn sách ko hoặc và một cuốn sách tránh việc nhắm đến toàn bộ cơ thể rộng lớn và trẻ nhỏ và một khi.[1] Tiểu thuyết gia và sử gia về văn học tập John Rowe Townsend phán xét đó là một cuốn đái thuyết "kỳ ảo tuy nhiên trình bày trực tiếp đi ra là buồn nôn" và "vô cảm cho tới ko ngờ" Lúc xung khắc họa người Oompa-Loompa giống như các người pygmy domain authority đen sạm,[15] tuy nhiên Dahl vẫn sửa lại cụ thể này tiếp sau đó.[1] Cheetham cho là hình hình ảnh phản chặn Độ của hoàng tử Pondicherry với những đường nét xung khắc họa "sự ngốc nghếch cho tới khó khăn tin tưởng của một hero hình tượng mang lại chủng tộc mang tính chất rập khuôn" hóa đi ra lại không trở nên nhằm ý nhiều như tình huống của những người Oompa-Loompa.[16]

Xem thêm: vợ yêu thịnh thế của thiếu tướng

Một đái thuyết gia không giống là Eleanor Cameron nhận định rằng cuốn sách với sự thoải mái và nhẹ dịu tuy nhiên nhằm lại cho những người phát âm vượt lên không nhiều với việc tẻ nhạt nhẽo của chính nó.[17] Ursula K. Le Guin cỗ vũ chủ ý bên trên trải qua một bức thư gửi cho tới The Horn Book Review. Bà bảo rằng phụ nữ bản thân trở thành "khá là xấu xa tính" sau khoản thời gian phát âm không còn cuốn sách.[18] Roald Dahl phản xạ lại những phê bình của Cameron Lúc nhận định rằng những chuẩn chỉnh mực tuy nhiên bà đã cho thấy tiếp tục không hề phù phù hợp với những đứa trẻ em thời thời điểm hiện tại.[19]

Tác phẩm fake thể[sửa | sửa mã nguồn]

Ngoài cuốn sách với tương quan, Charlie and the Chocolate Factory cũng rất được fake thể quý phái nhiều phương tiện đi lại truyền thông khác ví như trò đùa, vạc thanh, phim,[20] và sảnh khấu, đa số là những vở kịch hoặc nhạc kịch mang lại thiếu thốn nhi — thông thường lấy thương hiệu là Willy Wonka hoặc Willy Wonka, Jr. và đa số luôn luôn bao hàm nhiều bài bác hát được thể hiện tại bởi vì toàn bộ những hero chủ yếu (Wonka, Charlie, Grandpa Joe, Violet, Veruca, v.v.).

  • Tác phẩm fake thể thứ nhất là phim năng lượng điện hình ảnh nhạc kịch có tên Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971) của đạo biểu diễn Mel Stuart, được phát triển bởi vì David L. Wolper, với biểu diễn xuất của Gene Wilder đóng vai Willy Wonka, Jack Albertson vai Grandpa Joe, và Peter Ostrum vai Charlie Bucket. Kinh phí phim rơi vào tầm 2,9 triệu đô la và chỉ thu về 4 triệu đô la. Mặc mặc dù vậy phim trở nên một hiện tượng lạ nhờ lệch giá kể từ trang chính video clip và DVD, tương tự nhờ việc được vạc sóng liên tiếp bên trên truyền hình.[21] Song tuy nhiên với bộ phim truyền hình này, doanh nghiệp lớn Quaker Oats cũng đã tạo ra một dòng sản phẩm kẹo dùng những hình hình ảnh và hero nhập cuốn sách.[22]
  • Vào năm 1985, game Charlie and the Chocolate Factory được tạo ra bên trên đời máy ZX Spectrum bởi vì ngôi nhà cải cách và phát triển Soft Options Ltd và vì thế Hill MacGibbon tạo ra.
  • Phiên bạn dạng phim năng lượng điện hình ảnh loại nhì, Charlie and the Chocolate Factory (2005) của đạo biểu diễn Tim Burton với biểu diễn xuất của Johnny Depp đóng vai Willy Wonka, Freddie Highmore vai Charlie Bucket, Deep Roy vai những người dân Oompa-Loompa, Philip Wiegratz vai Augustus Gloop, và Geoffrey Holder là kẻ dẫn truyện, thành công xuất sắc vang lừng Lúc thu về 470 triệu đô la bên trên toàn thế giới sau khoản thời gian ném ra kinh phí đầu tư thực hiện phim là 150 triệu. Mức phỏng trung thành với chủ với nội dung cuốn đái thuyết của nhì phiên bạn dạng năm 1971 và năm 2005 là không giống nhau. Phim của Burton trình bày nhiều hơn nữa về vượt lên khứ của Willy Wonka tương tự dùng nhiều tình tiết nhập phần tiếp theo sau của cuốn sách. Cả nhì phim đều tế bào mô tả nhiều hơn nữa về tính chất cơ hội của tư đứa trẻ em hư đốn hư và phụ thân u bọn chúng.[cần dẫn nguồn]
  • Game Charlie and the Chocolate Factory dựa vào phim của Burton được tạo ra nhập mon 7 năm 2005.

Bản dịch giờ Việt[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm với nhì bạn dạng dịch giờ Việt của Nguyễn Thị Bích Nga (nhà xuất bạn dạng Kim Đồng, 2003)[23] và của Dương Tường (nhà xuất bạn dạng Kim Đồng, 2009)[24].

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b c Cheetham, Dominic (2006). “Charlie and the Chocolate Factory; Versions and Changes”. 英文学と英語学 [Văn học tập và Ngôn ngữ Anh]. Tokyo: 上智大学英文学科 [Đại học tập Sophia, Khoa Anh ngữ]. 43: 77–96.
  2. ^ Martin Chilton (18 mon 11 năm 2010) The 25 best children's books The Daily Telegraph
  3. ^ “Repton School 'helped inspire Dahl' to tướng write Charlie”. Đài truyền hình BBC. ngày 12 mon 11 năm năm ngoái.
  4. ^ Bathroom Readers' Institute. "You're My Inspiration." Uncle John's Fast-Acting Long-Lasting Bathroom Reader. Ashland: Bathroom Reader's Press, 2005. 13.
  5. ^ Paul A. Woods (2007) Tim Burton: A Child's Garden of Nightmares tr.177. Plexus, 2007
  6. ^ Tim Burton, Mark Salisbury, Johnny Depp "Burton on Burton". tr.223. Macmillan, 2006
  7. ^ Charlotte Higgins. “From Beatrix Potter to tướng Ulysses... what the top writers say every child should read”. the Guardian. Truy cập ngày 16 mon 9 năm 2014.
  8. ^ Fisher, Douglas; và người cùng cơ quan (2004). “Interactive Read-Alouds: Is There a Common Set of Implementation Practices?” (PDF). The Reading Teacher. 58 (1): 8–17. doi:10.1598/rt.58.1.1. Bản gốc (PDF) tàng trữ ngày 7 mon 12 năm 2013. Truy cập ngày 19 mon 8 năm 2012.
  9. ^ “Top ten books parents think children should read”. The Telegraph. ngày 19 mon 8 năm 2012. Truy cập ngày 19 mon 8 năm 2012.
  10. ^ Caviness, Tod. “Reading by Nine features Roald Dahl book”. Orlando Sentinel. Truy cập ngày 17 mon một năm 2016.
  11. ^ “Previous Winners of the BILBY Awards: 1990 – 96” (PDF). www.cbcaqld.org. The Children's Book Council of nước Australia Queensland Branch. Bản gốc (PDF) tàng trữ ngày 19 mon 11 năm 2015. Truy cập ngày 4 mon 11 năm 2015.
  12. ^ “BBC - The Big Read”. Truy cập ngày 16 mon 9 năm 2014.
  13. ^ National Education Association (2007). “Teachers' Top 100 Books for Children”. Bản gốc tàng trữ ngày 7 mon 7 năm 2013. Truy cập ngày 19 mon 8 năm 2012.
  14. ^ Bird, Elizabeth (ngày 7 mon 7 năm 2012). “Top 100 Chapter Book Poll Results”. A Fuse #8 Production. Blog. School Library Journal (blog.schoollibraryjournal.com). Bản gốc tàng trữ ngày 13 mon 7 năm 2012. Truy cập ngày 19 mon 8 năm 2012.
  15. ^ Townsend, John Rowe (1974). Written for Children: an outline of English-language children's literature. Harmondsworth: Kestrel Books. tr. 255. ISBN 0722654669. Truy cập ngày 15 mon 8 năm 2016.
  16. ^ Cheetham (2006), tr. 8
  17. ^ Cameron, Eleanor (tháng 10 năm 1972). “McLuhan, Youth, and Literature: Part I”. The Horn Book Magazine. Bản gốc tàng trữ ngày 15 mon 10 năm 2007. Truy cập ngày 27 mon 9 năm 2008.
  18. ^ Le Guin, Ursula K. (tháng 4 năm 1973). “Letters to tướng the Editor (on McLuhan, Youth, and Literature: Part I)”. The Horn Book Magazine. Bản gốc tàng trữ ngày 11 mon 10 năm 2007. Truy cập ngày 27 mon 9 năm 2008.
  19. ^ Dahl, Roald (tháng hai năm 1973). “"Charlie and the Chocolate Factory": A Reply”. The Horn Book Magazine. Bản gốc tàng trữ ngày 15 mon 10 năm 2007. Truy cập ngày 15 mon 8 năm 2016.
  20. ^ Symon, Evan V. (ngày 14 mon một năm 2013). “10 Deleted Chapters that Transformed Famous Books”. listverse.com.
  21. ^ Kara K. Keeling; Scott T. Pollard (ngày 15 mon 12 năm 2008). Critical Approaches to tướng Food in Children's Literature. Taylor & Francis. tr. 221–. ISBN 978-0-203-88891-9. Truy cập ngày 28 mon 7 năm 2013.
  22. ^ “Willy Wonka company information”. Careers In Food. Truy cập ngày 28 mon 12 năm 2010.
  23. ^ “Thư mục sách thiếu thốn nhi hoặc nhất” (PDF). Thư viện Khoa học tập tổ hợp Đà Nẵng. Bản gốc (PDF) tàng trữ ngày 3 tháng tư năm 2017. Truy cập ngày một tháng tư năm 2017.
  24. ^ “Charlie và xí nghiệp sản xuất sôcôla”. WorldCat. Truy cập ngày một tháng tư năm 2017.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang ngôi nhà của Roald Dahl Lưu trữ 2012-04-02 bên trên Wayback Machine
  • The Willy Wonka Candy Company Lưu trữ 2009-05-12 bên trên Wayback Machine

Các chương ko được xuất bản[sửa | sửa mã nguồn]

  • "Fudge Mountain": Dahl, Roald (ngày 30 mon 8 năm 2014). “A previously unpublished chapter of Charlie and the Chocolate Factory ("The Vanilla Fudge Room" is from an early draft of Roald Dahl's most famous novel. With new illustrations by Quentin Blake)”. The Guardian. Bản gốc tàng trữ ngày 30 mon 8 năm 2014. Truy cập ngày 27 mon 3 năm 2017.
  • "Fudge Mountain": “The Vanilla Fudge Room”. Roald Dahl Archive. năm nhâm thìn. Bản gốc tàng trữ ngày 13 mon 9 năm 2016. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2016.
  • "Spotty Powder": Jones, Miracle (ngày 2 mon hai năm 2009). “'Spotty Powder,' the Lost Chapter from Roald Dahl's Charlie and the Chocolate Factory (blog)”. The Fiction Circus. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2016.
  • "The Warming Candy Room": “The Warming Candy Room”. Roald Dahl Archive. năm nhâm thìn. Bản gốc tàng trữ ngày 17 mon 8 năm 2016. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2016.